| |
Пусть говорят, что травы и деревья
Ни сердца не имеют, ни души,
Но не пропустят времени цветения,
Плоды приносят в свой урочный срок.
Всегда на ветках, обращенных к югу,
Торопится раскрыться ранний цвет
Навстречу солнечным лучам.
Дззнтику, Япония, XIV-XV в.в
Возможность созерцать
На Востоке, а особенно в Японии, практика созерцания и любовь к природе спо¬собствовали особому утонченному восприятию красоты.
Каждый предмет, сколь бы мал и незаметен он ни был, для японцев - прекрасная Вселенная. Традиции поклонения «Вселенной, которая в каждом» передаются из поколения в поколение. Наверное, ничто так не демонстрирует это умение разгля¬деть красоту в малом, как искусство бонсай.
«Бонсай» в переводе означает «то, что растет в плошке» или «то, что посажено на подносе». Само слово «бонсай» появилось лишь в 1869 году. А искусство выра¬щивания миниатюрных растений имеет более чем 1500-летнюю историю.
Выставка, которая открылась на ВВЦ в феврале этого года, представляет более сотни уникальных экспонатов бонсай. Самому старому можжевельнику китайскому более 110 лет. Здесь можно увидеть или, уместнее было бы сказать, созерцать фан¬тастический гинкго, сформированный как полыхающий костер. Несомненно, внима¬ние посетителей привлекут еловая роща и уникальный тис остроконечный.
Небольшая по площади экспозиция создана по всем правилам созерцательной практики. Устроители продумали все до мельчайших деталей, и результат превзошел ожидания. Прямо перед открытием выставки, как по волшебству, зацвела яблоня, а спустя день появились первые нежные цветки персика.
Александрова, искусствовед
Выставка организована столичным клубом «Бонсай», компанией «Виктория 2001» и павильоном «Цветоводство и озеленение» ВВЦ.
Адрес постоянно действующей выставки:
Москва, ВВЦ, теплица павильона № 23 субботы и воскресенья с 12.00 до 17.00
|